A Alpinist Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #121 我也参加! linludong@21cn.com QQ:16312638 [][]
C CyberUFO Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #122 同意 savenight: >>到底是要以前人做的翻译,还是要我们从头再翻。要翻的话是不是直接从delphi7开始翻,不然的话 >>等翻译玩了delphi8也…… 具体翻译的英文文档是? 计算机英文翻译我最感兴趣,可以联系 CyberUFO(a)yeah.net (我怕垃圾邮件 :-()
同意 savenight: >>到底是要以前人做的翻译,还是要我们从头再翻。要翻的话是不是直接从delphi7开始翻,不然的话 >>等翻译玩了delphi8也…… 具体翻译的英文文档是? 计算机英文翻译我最感兴趣,可以联系 CyberUFO(a)yeah.net (我怕垃圾邮件 :-()
夏 夏雪宜 Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #123 要是能像微软那样的帮助我学起来那不是一步青云全英文的难学!
X xuxincheng Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #125 我参加2组,xxc00@sina.com
Z zhanghuashan Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #126 算俺一个 richard_bj@163.com
L luyear Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #127 用民间翻译倒是一个省事的办法啊,绝,不过翻译的质量可能参差不齐
9 9527 Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #129 可以算我一个,不过时间不多 1/3均可,不喜欢校对 hslt@netease.com
J jadelongbow Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #130 这样的工作我也愿意参与,开学以后我是北大数学院信息系的一年级研究生,六级99年就 通过了,TOEFL作文5.5。有卖共享软件,用最爱的Delphi写的。如果可以参与这个工作的 话,请联系我,谢谢!
千 千中元 Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #132 注意注意,是 通过于borland的协商,可能会采用之前大富翁朋友们翻译的help。 可能[] Borland 中国公司需要首看一看以前所有的工作做到了什么程度上, 有多少人参与了这样的工作,大体的层次如何。因为这件事情涉及到 的是Borland产品本地化的系列工作,他们那边需要与亚太和美国总部 进行协调。 报名的请继续
注意注意,是 通过于borland的协商,可能会采用之前大富翁朋友们翻译的help。 可能[] Borland 中国公司需要首看一看以前所有的工作做到了什么程度上, 有多少人参与了这样的工作,大体的层次如何。因为这件事情涉及到 的是Borland产品本地化的系列工作,他们那边需要与亚太和美国总部 进行协调。 报名的请继续
H HORNEY Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #133 我有点经验,算我一个,参加翻译组。 YouandYan@Etang.com OICQ:80127128
Z zgqone Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-07 #134 我也要参与:zhanggq163@163.com
Q QXCOMM Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-08 #135 我有个建议,概念模糊,抱打算学习的态度最好暂时不要参加 因为这件事情是不能拖的,拖会夜长梦多 所以呢,要组织精干里浪,尽快动手
Z zwfyazl Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-08 #136 [blue][/blue]][]我想自己报着词典还是可以翻译的!! 算我一个:zwfyazl@163.com []
B btxiaoyao Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-08 #137 我也要参与: btxiaoyao@163.net
Z zych72 Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-08 #138 我也要贡献一把 zhangyanchang@frontiertech.info
C Cute_Rascal Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2002-08-08 #140 有报酬呀? 我现在正在找工作呢。本人刚好是英语双学位的,干过半年的Delphi编程(是不是还 有些嫩呀)主要是数据库应用方面的。作过一个B/s和一个C/S的编码工作。如果有这 个方面的翻译工作,本人还是非常乐意干一点的。 achengacheng@hotmail.com
有报酬呀? 我现在正在找工作呢。本人刚好是英语双学位的,干过半年的Delphi编程(是不是还 有些嫩呀)主要是数据库应用方面的。作过一个B/s和一个C/S的编码工作。如果有这 个方面的翻译工作,本人还是非常乐意干一点的。 achengacheng@hotmail.com