英语翻译,请帮忙拉,我不敢做,怕错,英语太差,很简单,那位兄弟帮我做一下!(300分)

  • 主题发起人 人在昆明
  • 开始时间

人在昆明

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
Book Three:
Part I. Blank-filling (1*10)
Directions: Use the verb in brackets to form an appropriate phrasal verb and complete the sentences with it.
*Note: Please use the correct verb forms, especially pay attention to verb tense and voice.
注:请用正确的动词形式填空,包括时态、语态、动名词及分词形式.
1. Joe wrote to say that he had to ________ (推迟) his visit because of his illness. (put)
2. We had to learn to cooperate with others and many of our own ideas had to ______ (漠视) for the good of the whole. (brush)
3. Because of the limitation of space, I had to ________ (删掉) a lot of excellent materials, which I intend to include in another book. (leave)
4. They have do
ne pretty well in ________ (处理) the problem of storing radioactive (放射性的) waste. (cope)
5. The contract ________ (失效,用尽) before Mr. Wells was able to find a new job. (run)
6. Reading newspaper will keep you well-informed about what is __________ (发生) at home and abroad. (go)
7. It was decided to ________ (取消) the search when there was no hope of finding the missing child. (call)
8. My nephew do
es everything so carelessly that I do
n’t see how he can ever ________ (成就) much. (amount)
9. Mrs. Bliss kept the do
or and the windows shut lest the noise outside should ________ (干扰) her son’s sleep. (interfere)
10. His poem _______ (使联想起) a vision of a future world where everyone lives in peace and security. (conjure)
Part II. Translate the following Chinese sentences into English: (10 points)
1. 发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。(under any circumstances)
2. 他一心扑在改革计划上,不久他就使公司度过了危机。(bring…through)
3. 如果把挫折和失败混为一谈,你注定要失败了。(doomed)
4. 我已无法继续按月支付汽车款项了,真不知如何办才好。(keep up one’s payments on, at a loss)
5. 我宁可到外面散步也不愿呆在房间里无事可做。(would rather…)
 
你好像来错地方了吧.
 
第一部分:
1,put out
2,be brushed away
3,leave out
4,coping with
5,had run out of
6,going on
7,call off
8,amount to
9,interfere in
10,conjured up
 
第二部分:
1. 发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。(under any circumstances)
The spokesman expressed the he would not call off this trip under any circumstances.
2. 他一心扑在改革计划上,不久他就使公司度过了危机。(bring…through)
He devoted himself in the reforming plan and brought the company through the crisis.
3. 如果把挫折和失败混为一谈,你注定要失败了。(doomed)
You are do
omed to fail if you confuse the frustration with the failure.
4. 我已无法继续按月支付汽车款项了,真不知如何办才好。(keep up one’s payments on, at a loss)
I am totally at loss because i could not keep my payments on the fund of my car by the month.
5. 我宁可到外面散步也不愿呆在房间里无事可做。(would rather…)
I would rether take a walk than staying in the room.
 
昆明人呢?
 
非常感谢您 兄弟,我的msn: mchkz@hotmail.com 以后有什么事情 我可以帮忙的一定
帮,非常感谢!
 
顶部