Delphi5.0的consts.pas汉化文件(在"李颖"基础上修改而成的),请大家修改指正.(0分)

  • 主题发起人 主题发起人 泥瓦匠
  • 开始时间 开始时间
谢谢,我也下了一份
 
我从别的地方看到过汉化delphi5.0的介绍,现整理如下,供大家参考。
一、汉化DELPHI英文消息
将Delphi自身的英文消息汉化(包括Delphi系统对话框、异常提示等)的方法如下:
1.该汉化方法仅限于Delphi版本有VCL源代码的专业版或企业版。
2.为确保安全,先备份Delphi的VCL源代码。
①所在目录一般为"X:/ProgramFiles/Borland/Delphi4/Source/Vcl"。
②根据需要,仅备份我们需要修改的几个文件也可以。
3.在Delphi环境下打开VCL目录下的下列单元文件(它们定义了Delphi用到的常量):
BdeConst.pas
Consts.pas
DbConsts.pas
midconst.pas
mxConsts.pas
OleConst.pas
WebConst.pas
4.把Delphi自己定义的字符串常量"翻译"成汉语。
5.“翻译”工作完成后,按原文件名保存。
6.在编译一个工程前, 添加搜索路径。
到Delphi的Project Options对话框的Directories/Conditionals页的Search Path选项下,添加搜索路径(即已修改常量单元所在的目录),确定后退出。
注意,编译条件的改动只对此工程有效,新建工程后需重新设置。下列方法可一劳永逸:
①运行Windows注册表编辑程序Regedit.exe
②打开HKEY_CURRENT_USER->Software->Borland->Delphi->4.0->Library
③在其中一为"Search path"的串值中加入"$(DELPHI)/Source/VCL"即可。
7.汉化举例。
①修改Consts.pas单元文件中函数MessageDlg的常量:
把"SMsgDlgInformation"翻译为''消息''
把"SOKButton"翻译为''确定''
②还可以根据自己的意愿来定制这些常量(只要Inprise同意),使其达到一种特殊效 果,比如,可以将"SMsgDlgInformation"翻译为你的软件标题或自己的工作室名称 等等。
8.报表预览的英文提示及英文按钮的汉化方法。
①按照要求制订好QuickRep的内容;
②仿照QuickRep的预览模式或自己定制QRPreview;
③在QuickRep的OnPreview事件中将QuickRep的QRPrinter赋值给QRPreview的 QRPrinter(如QRPreview1.QRPrinter:=Quickrep1.QRPrinter;)即可让QRPreview 取代QuickRep的预览模式了。
二、汉化DELPHI英文消息又一法
1. 修改VCL目录下的dialogs.pas文件,找到inputquery函数,将字体改为宋体小五,按钮改为“确定”和“取消”。
2. 修改VCL目录下的Graphics.pas文件,找到过程InitDefFontData,加写一段语句。
procedure InitDefFontData;
var
Charset: TFontCharset;
begin
DefFontData.Height := -MulDiv(8, ScreenLogPixels, 72);
if not SysLocale.FarEast then
Exit;
Charset := GetDefFontCharset;
case Charset of
SHIFTJIS_CHARSET:
begin
DefFontData.Name := '俵俽 俹僑僔僢僋';
DefFontData.Height := -MulDiv(9, ScreenLogPixels, 72);
DefFontData.CharSet := CharSet;
end;
// 加写语句
GB2312_CHARSET:
begin
DefFontData.Name := '宋体';
DefFontData.Height := -MulDiv(9',ScreenLogPixels,72);
DefFontData.CharSet := CharSet;
end;
//修改结束
end;
end;
3. 在Consts.pas文件中,翻译常见的单词,如Yes、No、Ok、Cancel等。
 
接受答案了.
 

Similar threads

S
回复
0
查看
3K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
S
回复
0
查看
2K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
后退
顶部