趣味问答(100分)

C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
谁会读这句句子:That that that that man used there is not wrong.
要会读,一定要理解意思,呵呵。
1、翻译
2、标出轻重音
 
C

cytown

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
呵呵, cj哪里找的句子, 该不会是个british结巴吧:)
 

面条

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
有意思 @^@
 
L

liuwen

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
那个人用在那的那个‘that'是对的。
 

小天

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
('that that)(that('that man) used there) is not wrong
那个that 那个人 用过的 没错
那个人用过的那个that没错
 
B

bethouvnlue

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
要不是为了那一百分....
才不在这现眼呢
(这句话最好不是CJ编出来消遣的)
我的E文没过二级(羞愧状,心里说)
That that that that man used there is not wrong.解释一下
The thing that is it. That man used what there is not worong.
请指教
 
W

wrench

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
上次见CJ在哪张帖子上抖过这句话?
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
贴过,不过没人答,呵呵,觉得满经典,拿出来摆弄摆弄
当初出5分,没人要,看来100引出不少高手:)
liuwen:你的翻译是对的,但没有读出来
小天:不错,读的很好。你分最多:)
bethouvnlue:你的理解基本正确。
我来总结一下吧:
第一个That:adj. 那...,修饰第二个THAT,重读,
第二个that:可以加“”,只是简单的一个词,换成什么都可以
第三个that:conj.引导重句,弱读
第四个that:adj. 修饰MAN,重读
如果死翻译:那个人在那里用的那个“那”没有错:)
再放几天吧:)
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
小天的有问题:不是用<b>过</b>
bethouvnlue:第三个that 的 'is it' 是什么意思?好象可以省略的说
 

小天

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
啊?那是什么?
 

小天

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
used=习惯用的 ?
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
厉害,呵呵,我没把原句全改,呵呵,还是被抓住了,厉害呀!你分一定最多
 
C

cAkk

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
天书! 天书!!
我中国话都说不好呢... :-/
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
多人接受答案了。
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
昨天晚上觉都没睡好:(
小天:你的还是有问题,虽然看上去无懈可击。
中文中的[用过],给人的感觉是:现在那个 THAT 已经不在了,只是以前在。
例:
他去过北京。//他现在应该不在北京吧?如果在也是去了回来后再去的吧?
他吃过早饭。//早饭一定没了吧?//别跟我说没吃完还骝着。
很少有:“这是他[过]的书”的句子吧?除非书没写完,或者由下一个人继续写了下
去。一般都用“这是他写的书”吧?
我的理解:
如果原句是:That that that that man [had] used there was not wrong,
那么,你这样翻译没有问题。
个人观点,仅做参考,望指正
 
W

wondering

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
我刚来这个论坛,也来凑凑兴吧
('That that) that ('that man) used there was not wrong.
-----------------------
The word THAT which is used by that man there was not wrong.
-------------------------------
不知可否.
 
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
如果你一定要这么写,应该是:
The word THAT which is used there by that man () was not wrong.
-----
这里的there的意思是(用在)那里
不是there be 句型
 
W

wondering

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
so de si ne……
怪不得我在读我写的那个句子时总也读不通
:)
谢谢啦
以后能不能多帖些这样的东东?很好玩呢
 
Y

yxty

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
那个以前在这儿的人没有错!
呵呵,也不只对不?
 
C

chenqinbiao

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
you shui zhi dao de hua qin gao su wo
 

Similar threads

D
回复
0
查看
837
DelphiTeacher的专栏
D
S
回复
0
查看
2K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
S
回复
0
查看
2K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
S
回复
0
查看
1K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
顶部