Kylix的正确读法?(50分)

  • 主题发起人 主题发起人 Langrisser
  • 开始时间 开始时间
L

Langrisser

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
请诸位指教Kylix应读作什么?
 
金山词霸的翻译:
kylix
[ `kailiks ]
n.基里克斯陶杯(古希腊的一种有双把手的浅酒杯)
 
有趣!
浦欣应该是对的,borland最爱希腊神话了。
 
嘿嘿,如果在中国大陆,还是建议你读['kiliks],比较大众化
就像delphi在词霸里读 ['delfai],而很多人喜欢['delfi]一个道理
 
多人接受答案了。
 
一个无关紧要的问题!
 
后退
顶部