汉化问题(100分)

  • 主题发起人 主题发起人 lxj
  • 开始时间 开始时间
L

lxj

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
1、以前谈过类似“东方快车”汉化是要截取系统刷新屏幕的函数,那么如何用DELPHI具体操作?“东方快车2000”对EXE文件的永久汉化是如何实现的?
2、国外软件如何汉化?一般用哪几种方法?
3、顺便问主持(版主),GIS版快何时正式开放?等不及了!
 
1.见已答问题,可以截取消息
2:
A.用东方快车2000做永久汉化
B.汉化其资源文件
 
使用HOOK技术把自己的钩子加到系统消息流里截取屏幕的TEXTOUT,然后判断再把
结果写回去
软件的汉化方法大抵该有两种办法,一种是汉化屏幕字符, 那些在线翻译软件多
是如此
另一种是使用VC的资源编辑器去汉化软件内部的资源字符串
(其实BORLAND C++里带的RESOUCE WORKSHOP也该可以做,只是我试来试去
存盘后都是乱码,看来RESOURCE WORKSHOP对汉字双字节支持的不好)
 
请教王寒松:
我没用过VC,其资源编辑器有何特点?
EXE文件的内部资源如何修改?
单字节的数据该为双字节后会对EXE文件什么后果?
请教CJ:
“东方快车2000”永久汉化本质是什么?
 
装上Vc, OpenFile 类型*.exe,就可以修改了!
 
DFKC 2000的本质是汉化资源,我认为,现在汉化(永久的)都是这样.
VC的资源编辑器很不错的.
 
诸位答案基本满意,但想再问CJ一句:DFKC2000如何在不用VC是怎样汉化资源的?
 
自己提取程序的资源,修改之,保存不就可以了?
可以到深度历险去找个例子,关于修改资源的,好象不复杂.
不但是字符资源还有图标,位图,光标,二进制数据都可以提取,
 
多人接受答案了。
 

Similar threads

S
回复
0
查看
3K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
S
回复
0
查看
2K
SUNSTONE的Delphi笔记
S
I
回复
0
查看
601
import
I
后退
顶部