J Jao Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #1 很多地方都说做一个DLL就行,可是还是不太清楚,谁能给一个详细的说明。谢谢!
A autumn Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #2 http://www.inprise.com.cn/support/multilang.htm
K kucio Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #3 这里有个软件Phoenx Mail支持多语种,有全部的源码,用delphi编写,下载地址: http://www.pobox.com/~touri/phoenix/
A apathy Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #4 look http://www.inprise.com.cn/support/multilang.htm
A apathy Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #5 使用Delphi 5的Integrated Translation Environment (ITE)可以轻易得完成这个工作。 http://www.inprise.com.cn/support/multilang.htm 有例子
使用Delphi 5的Integrated Translation Environment (ITE)可以轻易得完成这个工作。 http://www.inprise.com.cn/support/multilang.htm 有例子
J Jao Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #6 Resource已经有了,问题是怎样在程序中Load这几个不同的语言版本? 是不是要判断注册表,然后再分别Load,怎么Load我一直搞不懂。 其实我很想搞清楚一个多语种程序的体系结构,创建了一个bpg文件之后是不是它将代 替以前的dpr文件做为当前工程?那每个语言版本的目录下都有一个dpr文件又是做什么的? 谁能详细给说明一下,多谢!
Resource已经有了,问题是怎样在程序中Load这几个不同的语言版本? 是不是要判断注册表,然后再分别Load,怎么Load我一直搞不懂。 其实我很想搞清楚一个多语种程序的体系结构,创建了一个bpg文件之后是不是它将代 替以前的dpr文件做为当前工程?那每个语言版本的目录下都有一个dpr文件又是做什么的? 谁能详细给说明一下,多谢!
O o*o Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-08 #8 贴一篇文章。 ********************************* 使用Delphi 5的Integrated Translation Environment (ITE)可以轻易得完成这个工作。 我们创建一个示意性的工程MultiLanguage, 在Form上放一个Label和一个Button, 分别把Caption赋值为“English Label” 和“English Button”。 选择菜单Project|anguages|Add ..., Delphi显示Add Languages对话框, 选择Next。 从语言列表中选中“英语(美国)” 和“中文(中国)”, 选择Next。 ITE会根据所选的语言创建子目录,目录名称是语言的缩写,选择Next。 第一次增加语言时, Update Mode固ㄎ狢reate new, 选择Next。 选择Finish。 Delphi会自动创建支持不同语言的资源动态库。 Delphi还会自动创建一个工程组, 其中包括原有的MultiLanguages.EXE, 还包括新建的两个资源动态库 (MultiLanguages.enu, MultiLanguages.chs)。 保存工程组。 Delphi启动Translation Manager, 左边是需要翻译的语言, 右边是完成百分比。 选择“中文(中国)”|Forms|Unit1, 在右边第15行和20行填写翻译后的中文。 保存并关闭。 打开Project Manager, 编译MultiLanguages.enu和MultiLanguages.chs, Delphi会在相应的子目录生成资源动态库, 但后缀不是DLL而是ENU和CHS。
贴一篇文章。 ********************************* 使用Delphi 5的Integrated Translation Environment (ITE)可以轻易得完成这个工作。 我们创建一个示意性的工程MultiLanguage, 在Form上放一个Label和一个Button, 分别把Caption赋值为“English Label” 和“English Button”。 选择菜单Project|anguages|Add ..., Delphi显示Add Languages对话框, 选择Next。 从语言列表中选中“英语(美国)” 和“中文(中国)”, 选择Next。 ITE会根据所选的语言创建子目录,目录名称是语言的缩写,选择Next。 第一次增加语言时, Update Mode固ㄎ狢reate new, 选择Next。 选择Finish。 Delphi会自动创建支持不同语言的资源动态库。 Delphi还会自动创建一个工程组, 其中包括原有的MultiLanguages.EXE, 还包括新建的两个资源动态库 (MultiLanguages.enu, MultiLanguages.chs)。 保存工程组。 Delphi启动Translation Manager, 左边是需要翻译的语言, 右边是完成百分比。 选择“中文(中国)”|Forms|Unit1, 在右边第15行和20行填写翻译后的中文。 保存并关闭。 打开Project Manager, 编译MultiLanguages.enu和MultiLanguages.chs, Delphi会在相应的子目录生成资源动态库, 但后缀不是DLL而是ENU和CHS。
J Jao Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-09 #10 我用以上的方法做好了DLL,但是当显示出来后,所有按钮的功能都不能用,怎样把这 些DLL与它的功能联系起来呢?
J Jao Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-05-11 #11 总算搞定!但还有两个问题请教: 1、可是做资源文件时发现只有中文与英语两种语言选项,而且找不到与支持Big5有关的设置,怎样再加上一个资源文件呢? 2、英语的后缀有好几个eng、enu,而中文只有chs,也查不到台湾或香港的资源后缀,难道一个chs就全都包括了不成?有谁知道支持Big5码的资源后缀? 谢谢!
总算搞定!但还有两个问题请教: 1、可是做资源文件时发现只有中文与英语两种语言选项,而且找不到与支持Big5有关的设置,怎样再加上一个资源文件呢? 2、英语的后缀有好几个eng、enu,而中文只有chs,也查不到台湾或香港的资源后缀,难道一个chs就全都包括了不成?有谁知道支持Big5码的资源后缀? 谢谢!
C cat.yy Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-10-26 #14 我想用VC作一个给DELPHI用的DLL,至今没有达到心愿, 照书上说的例子干 就是没成功 不同语言除了语法不同之外,主要就是各自的函数库不同 如果不是按照WINDOWS的标准编写 就没法使用他们 除非是一家公司生产的编译器(比如C++ Build 可编译 .pas , 这只是他们加在里面的转换模块) 要真正实现多语种共同作战,就目前而言 1 内嵌汇编(VB除外) 2 使用DLL 3 使用LIB(限于一家公司生产的编辑器) 4 调用EXE 5 ... ?
我想用VC作一个给DELPHI用的DLL,至今没有达到心愿, 照书上说的例子干 就是没成功 不同语言除了语法不同之外,主要就是各自的函数库不同 如果不是按照WINDOWS的标准编写 就没法使用他们 除非是一家公司生产的编译器(比如C++ Build 可编译 .pas , 这只是他们加在里面的转换模块) 要真正实现多语种共同作战,就目前而言 1 内嵌汇编(VB除外) 2 使用DLL 3 使用LIB(限于一家公司生产的编辑器) 4 调用EXE 5 ... ?
悲 悲酥清风 Unregistered / Unconfirmed GUEST, unregistred user! 2000-10-26 #15 不知道FlashGet那样的多语言功能是怎么实现的,就是通过读取一个语言包的方式。 哪位大侠愿意赐教!