申请分坛主(0分)

  • 主题发起人 主题发起人 CJ
  • 开始时间 开始时间
C

CJ

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
作为E文专业,当然要来竞争,只要诸位不嫌小弟水平烂
 
CJ考验你的时候到了!有没有兴趣把reprotbuilder汉化!
 
!!Delphi帮助汉化意义更大!!
 
CJ,把 Delphi 发音问题答案那一大段翻译出来,显示一下实力嘛。
 
作为Computer Science专业和E文爱好者,只要CJ不嫌小弟水平烂,我就打打下手啦, :)
 
呵呵,我刚刚想进来发帖子,送CJ兄下水,想不到他倒有我不入地狱得胆量,呵呵!
 
CJ的这次请求是本实际末最困难的一次了:)
好,那么先冲哪个开始?
当然满足斑竹:)
发音的东东在哪里?我下线翻:))
BTW:YYSUN我的MAIL 提醒不能用了:((
 
"关于DELPHI的发音问题" 是您自己提出的问题, 请进"您的信息"页.
您的Email都被退回, 如何是好?
 
怎么昨天没贴上??
YYSUN写道:
Hi,请告诉我单词"DELPHI"如何发音?[delfi]还是
[delfai]?我用[delf-eye]作为希腊语的发音.
我的的一位德国朋友说它"错的(好象Fritz是德语,
"坏的"之类的意思,请YYSUN指教了)".
回复DELPHI的发音:
我引用在我的旧大学课本上的一篇关于希腊语音的开
放性论述----<<浅谈希腊语音历史>>,作者Karl Feyer-
abend博士.
"作为希腊人的语言,虽然其传统未被打破,但是
从HOMER(荷马,好象是写荷马史诗的那位老兄)和
Hesiod(不认识)时代一直到现代希腊语的样子(Romaic
即现代希腊语),已经在语法和词汇方面经历了显著的变
化,作为由舌头发出的,灵活的发音(能懂,但好象有问题,
请高人指教,应当如何翻译?)由于经历了那么多世纪,当然
也经历了巨大的变化(原文直译:也没有少受巨大的变化).
15世纪,经过漫长的萧条(不解,此词我记得好象是日食
之类的解释,好象也可解释"萧条"),在希腊语方面的学识曾
经被那些被拜占庭帝国的学者赶出国土的智者带到了西方欧
洲国家,他们带来了他们所习惯的发音方试.(原文:知识的传
播者带来了他们所习惯的发音方式).
但是不久,西方学生的观察使他们发现(原文直译:观
察迫使其自身在西方学声中……),拜占庭帝国的语言的发
音和传统记载的方式有很大的距离,也不像人们习惯性的给
予希腊文拉丁语式的发音,例如"ecclesia(教会)"或者"
alphabetum"(是什么意思?好象拼写错误:()。而且,当他
们发现,许多古代的作者曾经指出过其它的发音,这引起了
强烈的怀疑,就像对拜占庭帝国的政权的怀疑一样。
早在1512年,长者AldusManutius出版了一小份关于错误
发音的元音和双重母音音的专论;然而,更正确的阐述希腊发
音的重要里程碑属于著名的Desiderius Erasmus。虽然在他的自
己的实践中仍然坚持着传统的方法,但是他的(拉丁语)对话使
用了拉丁语和希腊语的折中发音,(1528年).他首次提供了科学
的论据论证了这样的事实:不拉图时代的的语音体系和拜占庭帝
国的语言有着很大的差别。
在英格兰,对Erasmus的观点只是口头上的改革者,而非实
际.John Cheke , Thos . Smith . J . Cheke爵士(剑桥大学希腊语
教授,并且是王子的一名私人教师)早已进行了实际应用.后来,爱德
华IV世.以他的努力在其国家传播希腊语言和文学方面的知识而闻名
.然而,他口述给他学生的某些发音模式遭受到温切斯特主教Stephen
Gardiner的强烈的抨击,然后是个大学院的头头们.虽然后来
这种武断的行为已经被否定,但是这种Cheke式的希腊语的体系获得
了成功,而且仍然是成功的.Gardiner (式的语音)严格禁止混淆诸如( alpha-iota ) 和( epsilon ) ;
( epsilon-iota ), ( omicron-iota ) 和 ( iota )
的发音违者被开除出学校.( 1542 年) . (最后一句总觉不爽)
在16世纪末的(英国)大陆,Theodore Beza Henry Estienne
(Stephanus)这样的人使Erasmian 在欧洲的所有的大、中小学成为
主流,所谓的Erasmian 发音被广泛使用,而它又只是被异种语言
体系的奇特修改过的产物。如今,只有现代希腊人是唯一使用他们
祖先的本国语言的国家。"
那么就简单的这样做:
如果你是一个拜占庭人或者一个剑桥人,那么使用[Delfai]。
如果你更倾向与那种对历史见多识广的人,那么选择[ Delfi ],但
是确信你这么做的时候给那个发音更多的气息.

译者按:这位仁兄想必未使用电子课本,错别字功夫
不比CJ.差,也许是CJ才疏学浅,不认得先进写法吧.
CJ最讨厌的三种文章是:
1.不相关的技术文章---CJ文盲
2.外国政治性很强的文章----迂回曲折,灰色难懂
3.任何和拉丁/希腊相关的文章----曾经读过一本希腊
神话,搞的我做梦都是狮身人面.从此感冒.
这次YYSUN害我少睡了半小时:((
CJ的C和E文都不好,抱歉,也许原文能看懂,可是翻译后
就混了J
 
写则只其困,译则知己不足,CJ水平实在烂的很,如果P兄
有意竞争,还是CJ打下手吧(也许还没人要L).
实在看不懂,我在做一下简单的提要"
欧洲的希腊文从被拜占庭帝国赶走的学者那里来的,而他们
的发音有问题;
有人出了本书,好象很有影响,使用了拉丁化的希腊语;
后来这种语言被广泛应用.就成了现在的欧洲希腊语
TO DR. YYSUN:
我本来这题目只给50的,可是给了100L,而且您只是做了中间
商J,我知道分数不能奉还了,是否可以提个问题?
我在INPRISE NEWS中为何无法发言?说我没有权利L
CJCJC@990.NET
ICQ:12751630
明天:64525801
 
看来我这个业余爱好者还要好好学习,天天向上!
什么时候做出点好东西,用中文写出来,让老外
请CJ翻译了看帮助, :)
 
cj你是拿个学校的?
 
CJ水平实在烂,大家不要笑我
TO DELPHI FAN:CJ毕业了:)
 
CJ译出了这段晦涩文字,佩服佩服.
"请您翻译"栏目归你了!
(不是叫您专司翻译,而是给您对翻译类问题作裁断的权利)
 
谢谢斑竹:)
可是如何用NEWS GROUP?
 
though its tradition is unbroken from Homer and
Hesioddo
wn to its present form of Romaic or
Modern Greek, has gone through marked changes
in grammar and vocabulary,
its pronunciation as a living tongue has, in the
course of so many centuries, suffered no less
considerable alterations.
>已经在语法和词汇方面经历了显著的变化,
由于一直作为口语使用至今,其发音也有了很大改变。
//Shy, :)
 

though its tradition is unbroken from Homer and
Hesioddo
wn to its present form of Romaic or
Modern Greek, has gone through marked changes
in grammar and vocabulary,
its pronunciation as a living tongue has, in the
course of so many centuries, suffered no less
considerable alterations.
>已经在语法和词汇方面经历了显著的变化,
由于一直作为口语使用至今,已经经历了几个世纪,其发音也有了很大改变。
//Shy, :)
 
Cool!!
Thanks:)
哪里有好的英文讨论之中文站点?
要写一扁关于E文的论文,本来这片文章不错的,可惜短了点:((
是否有好的?
多谢了:))
 
接受答案了.
 
后退
顶部