请翻译我的农村地址(50分)

  • 主题发起人 主题发起人 lah998
  • 开始时间 开始时间
L

lah998

Unregistered / Unconfirmed
GUEST, unregistred user!
湖南省衡阳县金兰镇长兴村
上面是我的地址请翻释成英文,谢谢!
 
请问各位,申请域名时要填单位,我没有单位怎么办?
本小姐QQ147739389
 
没有单位可以随便填一个。
是不是真正的mm?呵呵,这年头,假冒的mm太多了。
 
ChangXing Village,JinLan Town, hengyang County ,HuNan Province
单位可以用自己的名称就行了,没那么严格。
 
www to来个电话探真假:0734-6865947
诸位:netke的对吗?我好结贴加分了
 
netke的对,最好如下:
ChangXing Village,JinLan Town, HengYang County ,HuNan Province
 
kehua:你跟netke的一样啊
 
kehua是指大小写像他那样.女孩子做开发很不容易啊.
 
物以希为贵也
 
看是什么物啦
 

怎么是一个大汉接电话?
 
懒少爷,我懒得理你,电话没打怎么乱讲?
 

Similar threads

回复
0
查看
503
青春
回复
0
查看
570
青春
D
回复
0
查看
1K
DelphiTeacher的专栏
D
后退
顶部